GALERIE FOTO. „Vlad este o copie după serialul turcesc Ezel." "Este Ezel la indigo". "Doar atât se mai poate acum, să copiem de la turci!" Au curs comentariile de genul acesta pe pagina serialului şi în mai toate ştirile publicate pe acest subiect.
De ce această percepţie? Pentru că Vlad este realizat de Pro TV după licenţa serialului turcesc, un fapt pe care postul TV nu l-a scos în evidenţă.
Cât de mult a respectat Pro TV licenţa turcească? Ce a schimbat şi ce a păstrat? Ce este "localizat", din varianta turcească?
Paginademedia.ro a vizionat primul episod Vlad în paralel cu primul episod Ezel (serialul turcesc a rulat pe Kanal D acum mulţi ani).
Răspunsul:
Pro TV a respectat serialul "la virgulă" şi "la cadru". Practic, cele două seriale sunt în oglindă: dialogurile sunt aceleaşi, iar cadrele producţiei româneşti sunt aproape identice cu ale producţiei după care a fost realizată.
Scenariul şi personajele sunt aceleaşi. Care au fost micile adaptări ale licenţei?
"Am lăsat un drum lung în urmă, iar înaintea mea e unul şi mai lung", spune Vlad în primele cadre. La fel Ezel, în filmul turcesc.
Diferă doar numele personajelor: Ezel este, la noi, Vlad. Personajul din tinereţe, în producţia românească, este Adrian. La turci, e Omer.
Leo Cleşte este, la turci, Ali Cleşte. Şi tot aşa. În rest, scenariul este respectat întocmai: mama oarbă, munca la service, jaful de la cazino care îi este înscenat, bătaia luată la poliţie cu sacul de portocale. Şi micile detalii: inelul scăpat pe jos, gestul de a duce mâna prin păr, etc.
Micile diferenţe: la turci, Omer (Ezel din tinereţe) se întorcea din armată, la noi, de pe vapor. Acţiunea este în Grecia şi Bucureşti, respectiv Cipru şi Istanbul. Poza cu prietenii la noi e pe tableta, la ei pe hârtie. Ezel merge cu maşina, Vlad, cu şalupa. În serialul turcesc, mai sunt câteva cadre care nu se regăsesc în Vlad, însă sunt puţine.
Cât a respectat Pro TV din licenţa turcească se poate vedea în galeria foto de mai jos (cu precizarea că, în imaginile în oglindă, replicile din subtitrarea de la varianta turcească sunt aceleaşi cu cele din varianta românească - dar cu numele localizate).
Licenţa pentru Ezel, ţinută "în background"
Pro TV a ţinut mai mult în „background” informaţia despre Vlad licenţă turcească. Iniţial Pro TV anunţa într un comunicat că produce o poveste despre un Monte-Cristo modern. (detalii AICI). Nimic despre faptul că ar fi vorba de o licenţă.
Paginademedia.ro a aflat ulterior că Pro TV a cumpărat de la Eccho Right drepturile pentru a face un remake al serialului turcesc Ezel. (pe larg AICI)
Copie sau nu, serialul a avut audienţe bune. Pro TV a fost lider pe toate segmentele.
GALERIE FOTO. Serialele Vlad şi Ezel, în oglindă
Citeşte şi: AUDIENŢE TV. Câţi români au văzut primul episod din Vlad? Pro TV, cu peste jumătate de milion mai mult decât Antena 1
Toate detaliile despre serialul Vlad, noua producţie Pro TV
Citeşte şi: Pro TV are în producţie un nou serial: Vlad, un „Contele de Monte-Cristo” modern
Anunţat ca "Monte Cristo" de Pro TV, inspirat, de fapt, de turci. Serialul Vlad, un remake după serialul turcesc Ezel
Autor: Petrişor Obae petrisor.obaepaginademedia.ro
"Copie sau nu, serialul a avut audiențe bune. Pro TV a fost lider pe toate segmentele."
Si se confirma ca "romanasii" sunt mari amatori de turcisme...